請注意觀察以上的對話: |
1. |
Q: 英文裡, 兩人互不認識,要打破沉默,有一方得先開口,開口的這一方能說甚麼呢? 仔細看看這段對話. A說: Hi, how are you?" 一般跟陌生人打招呼就是這樣開場的嗎? 在中文,直接說,你好嗎? 好像很奇怪,有別的說法嗎?我們學過"How do you do?"怎麼不太看見人用?我們請教 Dana Murphy老師.
A: Dana Murphy 老師說: 'Hi, How are you" 最常見,下一個是 "Hello, how are you?" 標準的用法就是 "How are you?" 可用在各種商業或社交場合. 有時候,人們問你好不好,並不真想知道你好不好,只是這麼問 打破沉默,可以開始交談. "How do you do?" 是在很正式的場合用,特別是上流社會的人士才用. 老年人也許 還用,一般人,尤其是這一代的人不這麼用了. 一般人就回答"Nice to meet you". "What's up"是青少年會用 的,俚俗的招呼方式.
|
|
2. |
Q: 注意看看 B如何回應 A的 "Hi, how are you?" B說, I'm fine, thanks. 一般國人,大概講到這裡,就打住了. 不知道可以再說些甚麼. 如果是你,你會接著說甚麼,請到討論區發表你的延續對話方案.
剛到一個新的環境,凡事都要學著適應,總有很紛亂,事事跟不上的感覺. 看看 B怎麼說的? B 說: Just trying to get adjusted. It's hard to keep track of everything around here." "keep track of everything around here" 要記錄下來,知道每樣事情實在不容易. 這種話題,是不是很容意引起共鳴呢? 同樣味道的說法,還有哪些 ?
A: Dana Murphy 老師指出: 原來的說法就很好,別的講法有:
(1) There's so much going on around here.
(2) This is such a busy place.
|
|
3. |
Q: trying to get adjusted 就是適應新環境,有沒有別的說法呢?
A: Dana Murphy提出:Trying to get used to a new situation, to adapt, to get settled. 另一個說法就是 "learning the ropes." (ropes:繩子)
|
|
4. |
Q: 聽B這麼一說,A 回應了一句 'That's for sure." 這是甚麼意思呢?
A: Dana Murphy 老師說: "That's for sure."是表示"深有同感"的時候可以用的話. 換句話說,就是"I agree," "Right," "I couldn't agree more" (不能再同意更多了,非常同意) "I couldn't have said it better myself"(你說得比我更好) "Definitely"(正是)...通常你都怎麼說?
請上討論區與我們分享你的說法.
|
|
5. |
Q: :如何知道,A也是新人到班呢? A說: 'You're new too, huh?'那個 "too"帶出來他也是新人的意思. 如果我們要表達, A是新人,B也是新人,但是B又比A晚幾天到班,B比A還"新",可以說:'A is new and B is even newer to the company"呢?
A: Dana Murphy老師指出:說你是新來的,"You are new here."是很常見的.但是若講到兩個新人,誰比誰早幾天到班等, 比較"新"的程度.我們就不用"A is new and B is newer or more new" 而是換個句法說,例如 :"B is new to the company, and A has been there a bit longer." " A is pretty new to the company, but B just started there even more recently."
|
|
6. |
Q: 甚麼時候用"Yes"? 甚麼時候又用'Yeah'?
A: Dana Murphy老師說很多人都用'Yeah'了. 比較有禮貌的說法,當然是 "Yes",可是許多人都用"Yeah",帶出輕鬆隨便的口氣. 對長輩,或上司說"yeah"是不禮貌的,但是因為太常聽到,所以也被接受了.
|
|
7. |
Q: 到底 a couple of days是幾天? how many days is a couple of days? 會比七天多嗎? 你以為 a couple of days可以是幾天呢 ?
請上討論區發表高論.
A: Dana Murphy老師的答覆: A couple of days is two, maybe three, definitely not seven. 兩三天,不可能是七天. Couple本來的意思就是"two", Like a married couple is two people" 但跟 'few'互通之後,就表示兩三天的意思. Few的意思,比,couple 又多了一點點, few大概是"三"左右.
|
|
8. |
Q: B問道, "那你的情況如何?"用"How about you?" 在這情況下,能不能用 'What about you?"
A: Dana Murphy老師的答覆: 兩者皆通. The two are rather interchangeable. 但是"How"比"What"稍微更有禮貌,客氣一點. "HOW" is a degree or two more polite.
|
|
9. |
Q: :整個對話的口氣是,
casual, informal, 還是formal的口氣?
A: Dana Murphy說是: casual輕鬆的口氣,因為對話中,聽到 "huh?"
|
|
10. |
Q: 這對話中,A的名字是___________? B的名字是__________?
A: A,B的名字都未出現在對話中.
|
|